ぷみらんのブログ

YouTube動画に英語字幕を投稿してみました

飽きがこない、の表現

 以前、↓の記事で「飽きがこない」の表現をどうするか悩んだ、と書きましたが

pumiran.hatenadiary.jp

 

今日、Twitterで、フォローしているさかちゃんさんというフリーランス翻訳家の方が「飽きる」についてツイートしていて、そこですかさず質問しました!

 

「飽きがこない」のさまざまな表現

 

こんなにあるんですねー。辞書で引こうとすると「飽きる」で引くので訳に広がりがありませんでしたが、やはり座学だけではわからないことがいっぱいです。

 

さかちゃんさんご本人に許可をいただいて掲載しています↑

ご興味がある方はさかちゃんさんのフォローをよろしくお願いいたします!

 

訳の幅が広がりました!