ぷみらんのブログ

YouTube動画に英語字幕を投稿してみました

YouTubeで英語の勉強(旅行編)No.4

はい、MINECRAFT CREATROR SUMMITの動画の続きです。

 

www.youtube.com

 

(動画主様、引用させていただきました)

 

僕もまったく同じことを思ってます   That's what I thought

不思議だよね   Isn't it wondering?

逆光で何も見えない   The light is behind it, and I can't see anything

少しでも皆さんにパーティーの様子が伝われば幸いです

I'm happy if the party's atomosphere has been conveyed to you even for just a bit

頭が疲れている   My brain is not working

英語で頭がパンク状態になっています   My head explodes, because of English

交流を深める   to deepen exchange with someone

 

ここで気になった表現は

 

僕もまったく同じことを思ってます   That's what I thought

 

ですね。G20のときも同じ表現が出てきて、それとは違う訳し方をしました。こういう言い方もあるんですね。

 

あとは、

 

不思議だよね   Isn't it wondering?

 

この「不思議」って言い方、他の動画でも出てきてどう訳すと一番ニュアンスが近いのかなと思ったのですが、ネイティブじゃないのでいまいちわからず。

 

Isn't it wonderful?という言い方もありますが、wonderingもwonderfulもちょっと違うような気が…でもどう言っていいのかわからない…という感じです。

 

wonderingよりmysteriousの方が近いかな?

 

あと、いま気がつきました。

タイトル、Everyone surprisedじゃなくてEveryone was surprisedでした。あとで直しておきます。