ぷみらんのブログ

YouTube動画に英語字幕を投稿してみました

YouTubeで英語の勉強(猫編)No.9

はい、またまるおの成長日記#6です~。

 

www.youtube.com

 

(動画主様、引用させていただきました)

 

まるもふ動画の中でこの動画が一番好きです。なんかですねー、ヒカキンさんがモナリザみたいに見えてくるわ。

まるおとヒカキンさん、シャガールの絵みたいに完璧(伝われ)

 

と、いうことで、この動画で覚えた表現、単語を挙げていきます。

 

うとうとまるお    Maruo is dozing off

今日は記念すべき日です    Today is an anniversary day

ゴロンとかいって寝返り打ったとき    If I turn over in my bed like this

ぶにゅって潰しちゃわないかなと思って    I'm afraid of (him) smashing

ずっとビデオ回しっぱなしにして    I will keep my video turning on, 

ほぼ寝ちゃってるわ    He is almost sleeping

だらーんしてるね    He is sprawling

気配を感じる    I feel he is here※これでいいか悩みました

モミモミモミ…(猫のフミフミ)    Kneding bed

ファー yawning

ペロペロ    Licking

ニマーw    Smile of satisfaction

もう夜明け    It's almost dawn

ダメだこりゃ    No way

ねぇねぇ    Hey!

ガブ!!    a big bite

じゃれてくる    He is so playful

ぬくぬく    comfortably

甘えてくる    He is like a baby

 

ここで難しいと思ったのは

気配を感じる    I feel he is here※これでいいか悩みました

 

という表現ですね。これにぴたりと当てはまる例文が辞書になかったので、考えてこうしたんですが伝わるでしょうか。

いつも言っていますけど、ふだん仕事では使わない表現が多いのですごく勉強になるし、まだまだ知らない表現っていっぱいあるんだなって思います。

 

ヒカキンさん動画は今年の夏に見始めたんですが、最初に古い動画から見て、一番最初に見たのが猫動画でした。

 

www.youtube.com

 

で、猫カフェかなにかの動画でヒカキンさんが「僕、猫がフミフミしてるところが好きなんですよ」とか言ってて、今回、まるおがフミフミしてたからヒカキンさん、フミフミ見れてよかったですね~と思っちゃいました。

なんかまるおがフミフミしてるところ、すごい熟練のパン職人の手つきみたいで、なんか職人さんが腕まくりしてる姿が見えるようだ。

 

それからもう一つ悩んだのは

もう夜明け    It's almost dawn

 

という表現ですね。夜明けが近い、っていう言い方、思いつかなかったのですがalmostを使えばいいのか。勉強になりました。

 

この表現で思い出すのはホイットニー・ヒューストンのDidn't We Almost Have It Allという歌。

 

(ありがとうございます。引用させていただきました)

www.youtube.com

 

若いころ、歌詞をそんなに読みこまずに歌だけ聴いてたのですが、このalmostも「あと少しで」「もう少しで」という使い方ですね。日本人的な感覚だとalmostは「ほとんど」としてしまいそうですけど「あともう少しで」という意味で使えるんですね。

 

「もう夜明け」の訳は引用元を見つけられなかったので、参考サイトだけあげておきます。

 

eikaiwa.dmm.com

 

 

pinasan.com