ぷみらんのブログ

YouTube動画に英語字幕を投稿してみました

思いついたこと

ちょっと時期を外してしまったのでこっちに書きます。

 

マスオさんの2019年のお誕生日動画が完成したというツイートを見たときにちょうど小田和正の「言葉にできない」がかかってたんですが、

 

お誕生日動画に合わせてこの曲を流すと明治安田生命のCMみたいになるので、音源のある方は(個人的に)試してみてください😁

 

よーく歌詞を聞いてみると失恋の歌なのかな…と思いますが(汗)

 

ぜひやってみてください!

 

冒頭からではなくお誕生日メッセージのところから始めて、動画の再生速度を1.25倍にすると収まる感じです。

字幕を投稿しました

www.youtube.com

 

ダンテさんの動画の英語字幕を投稿しました。

コメント欄に字幕があったらなとあったのでつい。

 

と、いうことでどなたか確認、承認をお願いいたします!

[設定](動画右下の歯車アイコン)-> [字幕]-> [字幕の追加]-> [言語の選択]-> [英語]を選択すると字幕翻訳画面が開きます。

 

修正する場合の注意事項はこのブログの過去記事に書いていますので参照してください。

 

pumiran.hatenadiary.jp

 

YouTube Studioはひんぱんにアップデートされるのですが、公開までのパスが厳しくなったというか、複数の第三者にチェックされないと公開されないみたいなのでどうぞよろしくお願いいたします。

今日登録したチャンネル

登録したチャンネルをブログで報告するスタイル…

 

今日、YouTubeを見ていたらおいしそうなレシピ動画を見つけたので、新たに2つチャンネルを登録しました。

 

美味しんぼ日記

www.youtube.com

 

お、おいしそう…

 

 

料理研究家リュウジのバズレシピ

www.youtube.com

 

なんでしょうか、最近、猫動画がアツいと思ってたのですが、料理動画もすごいことになってますね。。

 

今晩のおかずのレシピが無料で検索できて助かっていますが、料理研究家にとっては厳しい時代になってきたのかもしれません。ちょっと前までは料理本を買うしかなかったのに。だから登録者数の多いYouTuberになればいいのか。

 

でも、レシピ本ではわからなかったまぜ加減とかが、動画だと映像でわかるので本当に助かってます。

 

レシピ本で写真がなくて文字だけだと、こっちの読解力と想像力が問われるので。

 

レンチンでおいしい一品ができるのも助かります。いい時代になりましたね~

 

あ、字幕に関係のないブログ記事を書いてしまった…

 

 

YouTubeで英語の勉強(イベント編)No.2

はい、MINECON LIVE 2019の動画にも字幕を追加しました。

英語字幕が必要な方に字幕があることを知ってもらうためにブログにアップしています。

 

I added subtitle to this video. But not yet to be published.

 

この字幕、訳して投稿したのですがまだ公開されていません。

 

I don't know why, but the subtitle is not published yet. Maybe there is no one to check my translation orz...

 

Anyway, you can see my translation from Settings-> Subtitles/CC-> Add subtitles/CC-> Select language-> English, if you want. Thanks! 

 

www.youtube.com

 

【2019/10/7】

これ、システム上の問題なのかと思ったら、他の方の動画では問題なく字幕がアップされてますね…佐賀よかのまりもちゃん動画も…

 

ためしに「協力」タブにある他の動画の「確認」を押してみたんですけど、やっぱり「送信済み」から「確認」に戻るみたいです。ふつうだったら「確認」の次の段階に移るんですけど…

 

と、いうことで三者の方にチェックしていただく必要があるみたいです。

 

有志の方、どうかご協力お願いいたします🙇‍♀️

 

動画の右下で、[設定]-> [字幕]-> [字幕の追加]-> [言語の選択]-> [英語]

 

を選択すると字幕作成画面が開きます。

 

f:id:violinyuri:20191010183248p:plain

        

       ここ

 

開いた画面で[編集]を押すと、↓のような画面が開きます。

     ↓ここで「タイトルと説明」か「字幕」かを選択   このボタンを押す↓

 

f:id:violinyuri:20191010183706p:plain



で、タイトルと説明、字幕どちらかの訳をチェックしてから、[確認]または[審査]ボタンを押していただけますでしょうか?[問題なし]ボタンとなっている場合もあります。

 

1回ボタンを押しただけでは公開されなくて、何名かの方に承認されないと公開されないみたいです。

 

もし「ここを直したい」という箇所が見つかりましたら、過去記事に直し方のコツを書いていますので参照してください。

 

pumiran.hatenadiary.jp

 

 

よろしくお願いいたします!   

 

【編集後記】

このブログ記事、ツイッターの方でリンクしたけど、だれも字幕に興味ないっぽい…

 

このままだと…、これから訳す字幕すべてお蔵入り…っ

ご協力よろしくお願いいたします。

 

YouTubeで英語の勉強(体験編)No.1

英語字幕が必要な方に見つけてもらえるようにブログをアップしておきます。

ってこれを英語で書かないと見つけてもらえないか。

 

I added subtitle to this video. 

Those who need English subtitles, please press the tags, "MasuoTV" "w/ subtitles"

 

 

www.youtube.com

発見してしまった

うーん、ここ数日、パソコンの前から離れられなくて目がパソコン画面を見ることを拒否っている…

 

目が痛いけどYouTubeは見れてしまう不思議…

 

と、いうことでほんとは仕事を始める時間なのですが調子が上がらないのでブログを書きます。

 

で、この間、英語の辞書サイトを見ていたんですね。

 

常日頃、疑問に思っていた、まるもふ動画の

 

また悪さするんかー

 

Again, do you try to do a mischief!

 

っていうのが直訳すぎやしないか問題。

 

わかってますわかってます。直訳です。変です。

 

本当は

 

You did it again!

 

とか、

 

You, such a naughty boy!

 

とかの方がいいんだろうなって思うんですが、決め台詞的に、どんな状況でも、

 

「悪さ」をする前でも、してる最中でも、した後でもいえる決め台詞ってないのかなと思ったんですが

 

日本語は未来形も現在形のように訳すので、「悪さするんか」って言っても現在形・未来形として使えるけど英語の場合、現在形・未来形は時制が違うんで

 

映像を見て、悪さしてる最中なのか、前なのか後なのかで微妙に訳が違う。

 

だから、You did it again!というのはいい訳なんですけど、これは悪さした後に使う言い回しだしな…

 

と思って上に書いたようなガチガチの変な訳にしちゃってずーーーーっとそれで通してきてるんですが。

 

で、冒頭の辞書サイトの話に戻ると、

 

悪さをする

 

do a mischief

 

はどうやら間違いらしい。

 

いたずらをする、悪さをする、というときは

 

make a mischief

 

が正しいらしい。

 

do a mischiefとしてしまうと、がん細胞が体に悪さをする、といったようなネガティブな意味になるらしい

 

ということをこの間初めて知った。最初に訳したときはこのことを知らなかった。

 

…と、いうことで、YouTube動画の字幕なので、読む方もプロの字幕翻訳者ではない、とわかってくださってると思いますが、do a mischiefと聞くとネイティブの方はおそらくネガティブなイメージを持つんだろうな、ということを初めてしったので、これまでのまるもふ動画全部、その部分、直したい…という欲求に駆られている、というブログ記事でした。

 

時間があるときに見直して直してみます。あとで!まとめて!いつか!

 

ejje.weblio.jp

 

tango.mage8.com

 

 

dokugaku-english.com

最近はまってるYouTube動画

字幕関係なくてすみません~

 

最近、字幕を訳す時間がないです。ちょっとずつ進めている字幕もあるんですが。

 

…と、いうわけで、最近はまっている動画がサンエン台湾です。

 

台湾人のズズちゃんがかわいい。

 

日本人のマナちゃんも舌足らずな話し方とは裏腹にしっかりしている。

 

 

まだ見始めて日が浅いのですが、「なぜ今まで知らなかった?」という感じでちょいちょい見ています。

 

www.youtube.com